Välj en sida

Love on top

Detta är en översättning/version av Beyoncés låt ”Love on top” som Olivia skrev på uppdrag av Lundströms Bokradio i P1. Här kan man lyssna på programmet: http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/695312?programid=4381

Ge mig rytmen,

jag behöver den

det jag lärt av livet är att det är inte över än

Äntligen!

Finns din röst i telefonen

under stjärnorna och månen

Hej, älskling, ser du glöden?

Det är glöden från den himmel

som lyser över oss, genom avstånd, tomhet, vimmel

och jag vill bara säga att jag hör dig

att jag smälter när du rör mig

du är min sol i februari

den jag alltid stannar kvar i

för nu,

nu är allt ett du

De säger att jag ler som en annan idiot

men det finns en tyngdlöshet i livet som jag vägrar stå emot

vi är den punkt där alla känslor möts

som en spegel mot en spegel

så blir vi evigheten,

där du är min enda regel

när vi dansar iväg natten

och jag blir eld och jag blir vatten

hörru killen – om du vill än, gör jag allt för den promillen!

Dina läppar är champagne och ditt blod är alkohol

jag dricker dig, jag dricker dig, våra kroppar blir ett skål

när jag faller i din famn, berusande du

dina händer, ja, ditt namn och detta rusande nu

inte då, inte sen, nej – äntligen, äntligen!

Och jag kysser dig igen och igen och igen och igen…

De säger att kärleken gör ont.

Tro fan det är sant.

Inget är perfekt

och inget är konstant.

Den kräver dig på hudlöshet,

den kräver dina tårar.

Den ömmar och den värmer, sen sliter den och sårar.

Den förnedrar dig till mörkret för en fåfäng liten chans,

och lyfter dig till höjder jag inte visste fanns!

När du bär mig utan rädsla, som min trygghet, som min rening

den enda tröst som jag behöver – äntligen, en mening

För nog har jag gått sönder förr när jag begärt det,

men det jag lärt av livet är att det är alltid värt det.

Och nu,

just nu,

nu är allt ett du.